тел.: (34672) 5-72-66
 
 

Часть изображения не отображается
Рекомендуем установить Flash Player

 
Электронный каталог
 
Информационные ресурсы
 
PROчтение
 
KreatiффЪ
 
Задай вопрос библиотекарю
 
 
 

Круг чтения

Подписаться на ленту Круг чтения  Подписаться на ленту Круг чтения

 

 Болгарин И. Я. Расколотое небо : роман ; Метель : повесть / И. Я. Болгарин, В. Смирнов. – М. : Вече, 2010. - 416 с. – (Победители).  

Болгарин И. Я. Расколотое небо : роман ; Метель : повесть / И. Я. Болгарин, В. Смирнов. – М. : Вече, 2010. - 416 с. – (Победители).

В новую книгу известных российских писателей Игоря Болгарина и Виктора Смирнова вошли произведения, посвященные Великой Отечественной войне. «Расколотое небо» – роман о фронтовых буднях и подвигах легендарного летчика-истребителя Александра Ивановича Покрышкина и его верных боевых товарищей. Драматические события, о которых идёт речь в повести «Метель», происходят в конце войны. В глухой деревне на Русском Севере бригада немецких военнопленных строит вышку для радиомаяка. Отрядом пленных руководит молодой лейтенант артиллерии, герой Советского Союза. Ему предстоит не только научиться воспринимать немцев не так, как на передовой, преодолеть накопившуюся ненависть и презрение, но и защищать своих подопечных от жителей деревни. Это повесть о том, что разделяет людей, и о том, что их объединяет, несмотря на сложности исторических взаимосвязей и личных судеб. По рассказу был снят фильм-притча «Полумгла», вызвавший множество противоречивых отзывов и большой интерес у зрителей.

 
 Бомонт М. Мыло : роман / М. Бомонт ; пер. с англ. А. Панасюк. – М. : Эксмо, 2011. – 416 с.  

Бомонт М. Мыло : роман / М. Бомонт ; пер. с англ. А. Панасюк. – М. : Эксмо, 2011. – 416 с.

«Мыло» – это дебютный роман Мэтта Бомонта. Эта книга стала уникальной, единственной в своем роде. «Мыло» является первым романом эпистолярного жанра, построенным на электронной переписке. Роман описывает PR-агентство, в разработке у которого оказывается сразу несколько рекламных кампаний, причем одна из них очень важна и должна проводиться в условиях строгой конфиденциальности. Информацию о ней креативный директор агентства случайно рассылает по всем контактам в своей адресной книге, после чего сама возможность проведения кампании оказывается под угрозой. Приводя полностью электронные сообщения, автор раскрывает суть своих персонажей, строит эпистолярное повествование таким образом, что каждый из героев приобретает уникальный характер Специфический стиль изложения, использованный автором, добавляет реалистичности, но в то же время сам сюжет не имеет никакого отношения к реальным событиям. Зато вполне реальны описываемые автором офисные порядки, сотрудники, их взаимоотношения. Это не единственное, чем роман интересен, книга затрагивает вопросы офисной культуры, в частности, взаимоотношений работников рекламного бизнеса – именно для них она будет интересной в первую очередь. В «Мыле» много абсурда: и в самом сюжете, и в работниках агентства, однако именно этот абсурд и делает книгу интересной и смешной.

 
 Буренина К. В. Буду завтра. Встречай : рассказы / К. В. Буренина. – М. : РИПОЛ-классик, 2011. – 336 с.  

Буренина К. В. Буду завтра. Встречай : рассказы / К. В. Буренина. – М. : РИПОЛ-классик, 2011. – 336 с.

Кира Буренина – главный редактор журнала «Лиза» по должности, психолог по образованию и писатель по призванию. Как никто другой Кира Буренина понимает внутренний мир женщины, движения и порывы женской души. Она мастерски выстраивает сюжеты своих рассказов, с любовью выписывает образы героинь. Её книга «Буду завтра. Встречай» – очень добрая книга, составленная из легких и по-настоящему женских рассказов в лучшем смысле этого слова. Книга читается очень легко. Рассказы поражают и очаровывают своим натурализмом и жизненностью. Читая, невольно начинаешь погружаться в мир неспешного течения жизни, уютных посиделок с друзьями в стареньком домике. Герои как будто знакомы нам всю жизнь и вызывают искренние сопереживание и близость. До последней страницы не оставляет ощущение, что это было где-то рядом: «Это про меня! Это про мою историю…». Большое счастье складывается из маленьких радостей и счастливых моментов, и эта книга учит нас, как из маленьких «счастий» сделать одно большое «счастье». Книга получилась очень динамичной. Этот сборник рассказов – отличный подарок для каждой женщины.

 
 Варгас Ф. Заповедное место : роман / Ф. Варгас ; пер. с фр. Н. Кулиш. – М. : Иностранка, 2011. – 496 с. – (Лекарство от скуки).  

Варгас Ф. Заповедное место : роман / Ф. Варгас ; пер. с фр. Н. Кулиш. – М. : Иностранка, 2011. – 496 с. – (Лекарство от скуки).

Роман «Заповедное место» открывается довольно необычным эпизодом. Полицейский инспектор Адамберг спешит в Лондон на коллоквиум, собравший специалистов криминального дела. Но ему приходится задержаться – он вынужден помочь соседу Лусио принять роды у кошки. Рассказывая историю запутанного преступления, автор отправляет читателя сначала в Лондон на легендарное Хайгетское кладбище, где обнаружены следы странного и страшного преступления, затем возвращает его в Париж к новому повороту сюжета. Пытливый ум комиссара выискивает все новые и новые параллели преступления, и все-таки находит связующее звено, которое и заносит его в сербскую забытую Богом, но зато часто вспоминаемую вампирами деревеньку. Деревенька триста лет назад была родиной могущественного вампира, потомки которого и в наши дни не могут найти покоя. Две династии вампиров ведут между собой войну на полное истребление, и началась эта бойня в Кисельево триста лет назад. Но вампиров же на самом деле нет... Или есть? Это так и останется тайной, а Варгас умело расставляет на читателя сети, заставляя то поверить, то вновь усомниться, то самим искать неопровержимые доказательства существования нечистой силы. Новый роман яркой звезды французской беллетристики Фреда Варгаса написан в лучших традициях остросюжетного детектива, которым следует Варгас. От чтения невозможно оторваться, как и догадаться, кто же убийца.

 
 Грязев А. А. Калифорнийская славянка : роман / А. А. Грязев. – М. : Вече, 2010. – 336 с. – (Русский авантюрный роман).  

Грязев А. А. Калифорнийская славянка : роман / А. А. Грязев. – М. : Вече, 2010. – 336 с. – (Русский авантюрный роман).

Крепость Росс на берегу Калифорнии в устье речки Славянки, стала самым дальним поселением русских на американском побережье. Уже через год в форт Росс потянулись купцы и деловые люди. Приплыла в далекую Америку со своим отцом-мореходом и юная Алёна. Однако судьба распорядилась по-своему: корабль у берегов Калифорнии попал в шторм и разбился. Девушку подобрали индейцы макома, с этого и начались удивительные приключения «калифорнийской славянки»… Дать роману название «Калифорнийская славянка» автора побудила не только река, протекавшая на земле индейцев, но и судьба девушки Алены. Ныне крепость Форт-Росс является музеем-заповедником штата Калифорния. В городе Сан-Франциско действует «Общество друзей Форт-Росс», а по калифорнийской земле все также течет река Славянка. Только теперь она называется Русской рекой. Помимо захватывающих приключений юной славянки Алены роман живо рассказывает о первых русских землепроходцах в Русской Америке. Роман может стать полезным чтением для каждого, кто увлекается историей.

 
 Гусейнов Ч. Освобожденный подтекст : триптих / Ч. Гусейнов. – М. : Б.С.Г. -Премм, 2010. – 736 с.  

Гусейнов Ч. Освобожденный подтекст : триптих / Ч. Гусейнов. – М. : Б.С.Г. -Премм, 2010. – 736 с.

Книга составлена из романов известного русско-азербайджанского писателя Чингиза Гусейнова, переведенных на многие языки мира. «Магомед. Мамед. Мамиш» – главный герой борется и не согласен с действительностью, но только внутри. «То есть за советские годы мы разучились говорить то, что думаем. И мы снова к этому пришли. Хотя это где-то в природе человека, но не до такой же степени. Я в сущности показал самого себя. Этот роман я перевел сам на русский, и он зашагал по миру. Хотя в Баку он до сих пор не издан». В романе «Семейные тайны» на примере жизни одной семьи автор ставит острые нравственные проблемы гражданского долга и честности. Пафос авторской позиции созвучен нетерпимому отношению к корыстолюбию, карьеризму, бездуховности. Последний роман – «Директория Igra» был написан, когда начались национальные конфликты. «Я показал там, что на улицах Москвы идут этнические бои. Это такой фантасмагорический компьютерный роман. Даже когда я его написал, мне сказали, что узнаваемы персонажи – Шеварнадзе, Алиев. Я думаю, что это они развернули все. Это было просто тщеславное желание выдвинуться. При Советском союзе они бы просто устроили дворцовый переворот. Это я имел в виду». Характеры, обстоятельства и конфликты романов, удивительным образом перекликаясь с сегодняшним днем, сохраняют сюжетную занимательность и историческую содержательность.

 
 Пратчетт Т. Правда : роман / Т. Пратчетт ; пер. с англ. Н. Берденникова, А. Жикаренцева. – М. : Эксмо, 2011. – 512 с.  

Пратчетт Т. Правда : роман / Т. Пратчетт ; пер. с англ. Н. Берденникова, А. Жикаренцева. – М. : Эксмо, 2011. – 512 с.

Центральная тема романа «Правда» – наши любимые СМИ. Гномы славного и великого города Анк-Морпока изобрели отпечатный станок, чтобы снизить себестоимость объявлений и писем. Однако выходец из знатной семьи Вильям де Слов решает использовать гномское изобретение для великого дела – издания первой в истории Плоскомирья газеты! Газета «Правда» изо всех сил пытается донести до своих читателей всю правду, и ничего, кроме правды! Несмотря на все преграды, Вильям де Слов и его сотрудники, не только успешно снабжают читателей слоновьими дозами сплетен, но даже умудряются разоблачить подлый заговор, направленный против самого Патриция лорда Витинари! Яркий, качественный юмор сияет, как бриллиант, угнездившийся на грязной булыжной мостовой. «Правда» относится к особо идейным книгам Пратчетта, которому не интересно просто забавлять своих читателей. Однако «идейность» книги вовсе не делает ее уныло-морализаторской – наоборот, «Правду» можно отнести к числу лучших романов о Плоском мире. Она забавна, злободневна, проницательна, умна и увлекательна – как и положено истинной правде. Терренс Дэвид Джон Пратчетт – английский писатель, один из ярчайших авторов юмористического фэнтези. Ныне Пратчетт является одним из самых читаемых британских писателей, за вклад в литературу он удостоен звания Кавалера Ордена Британской Империи.

 
 Сорокин В. Метель : повесть / В. Сорокин. – М. : Астрель, 2010. – 304 с.  

Сорокин В. Метель : повесть / В. Сорокин. – М. : Астрель, 2010. – 304 с.

Повесть «Метель» по жанру – социальная фантастика. Ее действие происходит в будущем в российской провинции, которая населена карликами, великанами, китайцами, производящими особые наркотики витаминдеры. Зима. Россия. Уездный доктор 42-летний Платон Ильич Гарин в пихоре, малахае и с саквояжами, едет в глухую деревню Долгое делать вакцинацию. Там бушует эпидемия завезённой из Боливии «чернухи». Человек, заражённый боливийской чёрной, превращается в зомби, встаёт из могилы и кусает других… Начинается метель. На станции нет лошадей. Удаётся упросить хлебовоза Козьму по прозвищу Перхуша отвезти на самокате. Ехать трудно. Неожиданно самокат наезжает на странную твёрдую пирамидку. Полоз трескается… Что за странный боливийский вирус вызвал эпидемию в русском селе? Откуда взялись в снегу среди полей и лесов хрустальные пирамидки? Кто такие витаминдеры, живущие своей, особой жизнью в домах из самозарождающегося войлока? И чем закончится история одной поездки доктора Гарина, начавшаяся в метель на маленькой станции, где никогда не сыскать лошадей? Все это – новая повесть Владимира Сорокина, лауреата литературной премии «Большая книга-2011».

 
 Стил Д. Ни о чем не жалею : роман / Д. Стил ; пер. с англ. В. Гришечкина. – М. : Эксмо, 2010. – 592 с. – (Даниэла Стил. Мировой мега-бестселлер).  

Стил Д. Ни о чем не жалею : роман / Д. Стил ; пер. с англ. В. Гришечкина. – М. : Эксмо, 2010. – 592 с. – (Даниэла Стил. Мировой мега-бестселлер).

Литературный дебют Даниэлы Стил состоялся в 1980 году. К настоящему времени она опубликовала более сорока романов, каждый из которых мгновенно попадал в списки бестселлеров. Ее увлекательные и полные страстей романы повествуют о радостях любви и материнства, необыкновенных женских судьбах и настоящих мужских характерах. О юности Габриэлы, её первой трагической любви читайте в ее новом романе «Ни о чем не жалею». С самого раннего детства жизнь Габриэлы в доме богатых родителей – это смесь страха, боли и предательства, в этом мире ей негде укрыться от тоски и одиночества. Но страданиям девочки приходит конец: семья распадается, родители отдают Габи в монастырь и вскоре навсегда забывают о ней. Понемногу в израненной детской душе начинает просыпаться надежда на возможное счастье, сердце девочки постепенно оттаивает. Монастырь становится для нее вторым домом, и именно здесь к ней приходит первая любовь. Но еще очень не скоро Габриэла сможет избавиться от страшных призраков прошлого… О себе Даниэла Стил говорит так: «Мои романы отвергает критика – зато их любит читатель. Я – самый настоящий издательский феномен».

 
 Флинн А. Чудовище : роман / А. Флинн ; пер. с англ. И. Иванова. – М. : Эксмо, 2010. – 368 с.  

Флинн А. Чудовище : роман / А. Флинн ; пер. с англ. И. Иванова. – М. : Эксмо, 2010. – 368 с.

Действие в романе происходит в современном Манхэттене. Повествование ведется от первого лица – от лица Нью-Йоркского Чудовища. В миру – Кайла Кингсбери, красавчика-блондина шестнадцати лет, ученика престижной школы Таттл, сына известного и богатого человека Роба Кингсбери, ведущего теленовостей. Самовлюбленный молодой человек Кайл Кингсбери богат, красив и умен, но эгоистичен и горделив. И вот произошло нечто, что превратило красавца Кайла не в волка, не в медведя, не в гориллу и не в собаку, а в существо с клыками, когтями и шерстью - в чудище. И теперь ему ходить в этом обличии в течение двух лет. За эти годы он должен найти девушку, полюбить ее сам и добиться ее любви, подтвержденной поцелуем. И только тогда сказочная внешность вернется к Кайлу снова. Но как же ему найти настоящую любовь, чтобы расколдоваться? Роман был экранизирован и имел большой успех у зрителей.

 
 Мартен-Шоффье Ж. Однажды в Париже : роман / Ж. Мартен-Шоффье ; пер. с фр. – М. : РИПОЛ классик, 2010. – 416 с.  

Мартен-Шоффье Ж. Однажды в Париже : роман / Ж. Мартен-Шоффье ; пер. с фр. – М. : РИПОЛ классик, 2010. – 416 с.

Жиль Мартен-Шоффье – французский писатель и журналист. Главная героиня его нового романа – настоящая парижанка. Ее девиз: «Я получаю все, что захочу! А мужчину – тем более. Что я люблю в мужчине, это не его любовь, а та жизнь, которую он мне дает. Поверьте мне, это продлевает чувства»». Она истинная женщина, настоящая леди, эталон стиля и воспитания, воплощение Французского Шарма - самого главного достоинства, которое только могут себе представить герои романа. Изящная фигурка, ухоженное лицо, отработанная улыбка, проникновенная нежность в голосе, отточенные движения, тонкое обхождение - и все это в роскошном обрамлении отлично сидящего маленького черного платья и тонкого аромата шедевра незабвенной Коко под номером пять. Мужчины в нее влюбляются, женщины ее ненавидят, весь мир падет к ее ногам, как только она этого захочет. Она убеждена, что только настоящий мужчина заслуживает настоящей парижанки - этого экзотического создания, немного легкомысленного, но скромного, расточительного, но разумного, насмешливого, но осторожного. И при этом хорошо знающего себе цену. Аньес де Курруа готова сыграть эту роль для того, кто готов заплатить. Но только это будет очень дорого стоить. Она вступает в игру... Она не может проиграть.

 
 Матари А. Разрыв : роман / А. Матари, Д. Тихонов. – М. : Эксмо, 2010. – 288 с.  

Матари А. Разрыв : роман / А. Матари, Д. Тихонов. – М. : Эксмо, 2010. – 288 с.

Анна Матари и Дмитрий Тихонов свой роман «Разрыв» относят к жанру «биполярная литература». Два автора, два взгляда, два героя. Ася - современная девушка с открытой душой и природной интуицией, Олег - талантливый рекламист, романтик и циник в одном лице. Дмитрий пишет от имени мужского героя, Анна - от имени женского. «Разрыв» - современная психологическая драма, сочетающая глубину передачи чувств и динамичный сюжет. Анна Матари и Дмитрий Тихонов отправляют читателя в увлекательное путешествие по внутреннему миру современных мужчин и женщин, сочетая психологическую глубину с динамичным сюжетом и непредсказуемой развязкой романа. Рекламный бизнес в Москве, белые ночи в Петербурге, воспоминания о Буэнос-Айресе - переплетающиеся судьбы героев ставят перед ними вопросы выбора между порядочностью и предательством, верностью и любовью. «Разрыв существует внутри героя, - объясняет Дмитрий Тихонов. - Разрыв между тем, что можно, и тем, что нельзя. Между тем, что хочется, и тем, что есть на самом деле. В общем-то, такой разрыв - одна из особенностей нашего современного мира. В нашем обществе каждый человек очень сильно ограничен и это не может не вызывать «раздвоения». Роман «Разрыв» имеет открытый финал: читателю предоставляется возможность самостоятельно решить, как поступят герои, когда судьба даст им второй шанс?

 
 Щербакова Г. Метка Лилит : повести / Г. Щербакова. – М. : Эксмо, 2010. – 352 с. – (Лучшая современная женская проза).  

Щербакова Г. Метка Лилит : повести / Г. Щербакова. – М. : Эксмо, 2010. – 352 с. – (Лучшая современная женская проза).

В новый сборник Галины Щербаковой входят три повести: «По имени Анна...», «Прошло и это» и «Метка Лилит». Пишет Щербакова жестко, зло, не жалея своих героев. Три повести, каждая суровее предыдущей. В центре каждой повести – женская судьба и судьба семьи. Как могла бы сложиться жизнь, если бы не… арестовали талантливейшего ученого Михаила Домбровского и его жену, их чудесная кудрявая трехлетняя дочка не поменяла бы имя, а Надюрка, коммунистка до мозга костей, не бросила свою дочку? Стала бы девочка счастливее с такой матерью? А если бы на Северном Кавказе «не было войны, была честь, сады не горели, мальчишки-близняшки пошли в школу и стали первыми учениками»? Все три повести прочитываются на одном дыхании и кажется, что все эти повести являются продолжением друг друга. Тут и извечный сюжет о несчастной любви, и злободневный «еврейский вопрос», и актуальный чеченский синдром. Но одно дело, когда война разделяет людей на два противоположных лагеря, превращая вчерашних добрых соседей в смертельных врагов. А другое - обычная жизнь, в которой человек постоянно встает перед выбором: предать - не предать, простить - не простить.

 
 Трауб М.  Любовная аритмия : роман / М. Трауб. – М. : Эксмо, 2011. – 320 с.  

Трауб М. Любовная аритмия : роман / М. Трауб. – М. : Эксмо, 2011. – 320 с.

Маша Трауб - известная журналистка газеты «Известия», автор популярных книг «Собирайся, мы уезжаем» и «Нам выходить на следующей». Удивительная способность писать увлекательно о самых обыденных вещах, теплая задушевная интонация, хороший язык, легкость и живость повествования делают прозу Маши Трауб весьма востребованной. Очень быстро она стала писателем, которого советуют почитать друзьям. Роман «Любовная аритмия» читается на «одном дыхании». Очень точно в книге описаны взаимоотношения мужчины и женщины. Так бывает - тебе кажется, что жизнь вполне наладилась и даже удалась. Ты - счастливчик, все у тебя ровно и гладко. И вдруг - удар. Ты словно спотыкаешься на ровной дороге и понимаешь, что то, что было раньше, - не жизнь, не настоящая жизнь. Появляется человек, без которого ты задыхаешься, физически не можешь дышать. Будь тебе девятнадцать, у тебя не было бы сомнений в том, что счастье продлится вечно. Но тебе почти сорок, и ты больше не веришь в сказки... Чтение книги вполне может заменить серию сеансов с отличным психологом.

 
 Соломатина Т. Кафедра А&Г : роман  / Т. Соломатина. – М. : Эксмо, 2011. – 320 с.  

Соломатина Т. Кафедра А&Г : роман / Т. Соломатина. – М. : Эксмо, 2011. – 320 с.

В этой книге – история одной замечательной кафедры – акушерства и гинекологии, история судеб людей, эту кафедру составляющих. С их трудностями и радостями, горем и счастьем, буднями и праздниками. «Кафедра А&Г» – долгий разговор о людях: о любви и ненависти, об амбициях и лени, о желаниях и разочарованиях. Это словесный фарс, представление в прозе, художественная ложь. Но в ней – жизнь! А жизнь – «самое интересное расследование, потому что поиск главного подозреваемого всегда приведет вас к самим себе. К вашим рогам, вашим крыльям, вашим перинатальным матрицам и вашей собственной, самой главной науке – знанию о самом себе». «Кафедра А&Г» – это настоящая анатомия жизни, в которой автор, как врач, через призму кафедры акушерства и гинекологии препарирует физиологический, психологический и духовный мир героев, и, как писатель-философ, предлагает читателю свою новую, веселую и одновременно грустную, но неповторимую мысль о жизни…

 
  Гильберт Э. Законный брак : роман / Э. Гильберт ; пер. с англ. – М. : РИПОЛ классик, 2010. – 384 с. – (Любовь, как жизнь).  

Гильберт Э. Законный брак : роман / Э. Гильберт ; пер. с англ. – М. : РИПОЛ классик, 2010. – 384 с. – (Любовь, как жизнь).

«Законный брак» - прямое продолжение истории «Есть, молиться, любить», где автор описывает драматичный период своей жизни - кризис, который возник в результате тяжелого развода. В новой книге лирическая героиня Гилберт и ее возлюбленный бразилец Фелипе после длительного путешествия не могут въехать в США, так как Фелипе обвиняют в использовании временной визы не по назначению (по мнению служителей закона, он приезжал в Америку не просто погостить к своей подруге, а чтобы жить постоянно). Представитель таможни разъяснил Фелипе, что он может вновь въехать в страну только в том случае, если женится на своей американской подруге. Но все осложняется тем, что Гилберт и ее избранник, в прошлом пережив тяжелые разводы, стали серьезными противниками брака. Весь следующий год Элизабет Гилберт провела в изгнании вместе с Фелипе, она много читала и размышляла - в том числе и о браке. Из этих размышлений, а также разговоров с 27 подругами, родственницами, соседками и родилась книга «Законный брак». Роман написан очень легко, но не примитивным языком бульварного чтива. Это просто потрясающая история о том, как люди, пережившие тяжелые разводы, преодолевают огромные трудности во имя своей любви.

 
  Жонкур С. Сколько раз приходит любовь / С. Жонкур ; пер. с фр. – М. : РИПОЛ классик, 2010. – 224 с. – (Короткое дыхание).  

Жонкур С. Сколько раз приходит любовь / С. Жонкур ; пер. с фр. – М. : РИПОЛ классик, 2010. – 224 с. – (Короткое дыхание).

Сборник новелл французского писателя и сценариста Сержа Жонкур - это семнадцать историй о любви и одиночестве, простые и сложные, как сама жизнь. Она почти не слышна за шумом большого города и не видна в блеске его вечерних огней. О том, что именно любовь порождает одиночество, заставляет нас чувствовать его еще более остро, порождая страстное желание избежать этой муки от единения с самим собой. Любовь у Жонкура всегда рядом. «Мы проживаем наши дни с мыслью, что нашли свою любовь – бессвязную, небрежную, растерзанную; это только наш способ любить – уйти от реальности хотя бы на вечер, забыться вместе; это уже что-то, такая форма жизни вдвоём - одинокие, но вдвоём». Семнадцать рассказов о любви: современной и старомодной, разделяющей и объединяющей, возвращающей молодость, о любви, над которой не властны расстояния и время, о любви, живущей только в момент встречи. Читатель обязательно найдёт в этой книге свою историю, может быть, даже не одну.

 
 Вишневский Я. Л. Между строк / Я. Л. Вишневский, М. Домагалик ; пер. с польского. – СПб. : Азбука-классика, 2010. – 256 с.  

Вишневский Я. Л. Между строк / Я. Л. Вишневский, М. Домагалик ; пер. с польского. – СПб. : Азбука-классика, 2010. – 256 с.

«Между строк» - продолжение книги «188 дней и ночей»: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он – популярный писатель, автор романа «Одиночества в сети», она – главный редактор популярного женского журнала «Pani». Они снова пишут друг другу письма по электронной почте! Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она - как воинствующая феминистка, он - как мужчина, превозносящий женщин. В этом диалоге двух свободных людей могут уживаться любые мнения - о любви и браке, об измене и верности, об афродизиаках и аллергии, о Дорис Лессинг и Габриэле Гарсия Маркесе, о Высоцком и Марине Влади. В виртуальном мире Януша Вишневского и Малгожаты Домагалик неизменно царствует гармония. Искренняя переписка между истинной женщиной и настоящим мужчиной. В целом, прочитав эту книгу, можно многое узнать и почувствовать.

 
  Вишневский Я. Л. 188 дней и ночей / Я. Л. Вишневский, М. Домагалик ; пер. с польского. – СПб. : Азбука-классика, 2009. – 352 с.  

Вишневский Я. Л. 188 дней и ночей / Я. Л. Вишневский, М. Домагалик ; пер. с польского. – СПб. : Азбука-классика, 2009. – 352 с.

Новая книга Януша Леона Вишневского «188 дней и ночей» – эпистолярный диалог двух выдающихся экспертов на тему «мужчина и женщина». Он - самый популярный в России польский писатель, автор «Одиночества в Сети» и других бестселлеров. Она – известная польская феминистка, автор популярного женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте обо всем на свете: о мудрости, Боге, верности, феминизме, о мести и свободе воли, о пластической хирургии, слезах и улыбках, об ученых, нищих, писателях и журналистах. О любви и ненависти. О зачатии, рождении и смерти. О проститутках и о политиках. О музыке и литературе. Разговор «обо всём» Януша Вишневского и Малгожаты Домагалик представляет собой эта книга. Собеседники не искали истины, они просто обменивались историями, которые опровергали сложившиеся стереотипы. В книге нет сформированного начала, конца, кульминации. Только письма. Только спор, факты, истории. Эта книга будет полезна каждому, кто интересуется квинтэссенцией тончайших отношений между мужчиной и женщиной, основанных на природной чувственности и мощной интеллектуальной игре.

 
 Фрай М. Большая телега : роман /  М. Фрай. – СПб. : Амфора, 2009. – 511 с.  - («ФРАМ»).  

Фрай М. Большая телега : роман / М. Фрай. – СПб. : Амфора, 2009. – 511 с. - («ФРАМ»).

Макс Фрай - один из самых успешных авторов России. Под этим псевдонимом пишет талантливый и непредсказуемый художник Светлана Мартынчик. Прозаик, эссеист, публицист. Для поклонников творчества Макса Фрая «Большая телега» стала достойным пополнением коллекции. Большая Телега, или Большой Воз, - так у некоторых народов называлось созвездие Большая Медведица. Что будет, если наложить Большую медведицу на карту Европы и отправиться в путешествие по городам, расположение которых совпадет с расположением звезд? Получится интересная поездка по небольшим и крупным, известным и совершенно ни чем не примечательным городкам, каждый из которых расскажет свою историю. В своей книге Фрай собирает эти истории под одним переплетом, приправляет «фирменной», немного вольной лексикой и подает читателю. 22 города – 22 новеллы, одно долгое путешествие по Старому Свету. «Большая телега» - это книга-фантазия. Книга-мозаика, каждый фрагмент которой соединён с другими нитями-лучиками. Книга-калейдоскоп, в каждой главе которой создаётся новая неповторимая картинка. Ее можно читать с начала до конца, а потом открывая наугад - с любого места!

 
 

Как стать читателем

Читателями Центральной городской библиотеки могут стать граждане, достигшие 14 лет. Записаться в другие библиотеки можно до 14 лет; дети могут записаться в библиотеку по поручительству родителей.
 
При первом посещении библиотеки (а также первом посещении  в каждом новом году) необходимо иметь при себе паспорт.
 
Каждый читатель Центральной библиотеки заключает  с библиотекой договор на обслуживание и получает читательский билет. Читательский билет может быть постоянным или временным.
 
Постоянный читательский билет обеспечивает право пользоваться услугами библиотеки без каких-либо ограничений и выдается читателям, имеющим постоянную регистрацию в г.Нягани.
 
Временный читательский билет выдается читателям, не имеющим постоянной прописки в городе, и обеспечивает тот же перечень услуг за исключением возможности взять литературу на дом. Этой услугой можно воспользоваться заключив дополнительное соглашение о выдаче литературы под денежный залог. После сдачи литературы  в библиотеку залог возвращается читателю.
 
Воспользоваться услугами библиотеки можно по разовому пропуску, но получить литературу на дом в этом случае нельзя.
 
Библиотеки работают ежедневно с 11 до 19 часов без перерыва, в воскресенье  с 11 до 18 часов, выходной день – суббота. С 1 июня по 31 августа в библиотеках действует летнее расписание, согласно которому библиотеки работаю ежедневно с 11 до 19 часов, с двумя выходными – суббота и воскресенье. Последняя пятница каждого месяца – санитарный день
 

Все права принадлежат
Муниципальному учреждению
“Няганская библиотечно - информационная служба”
2008г.

 

 
 
г. Нягань, II мкр., д.50а Разработка сайта: FactorHomo.com